Xi-Trump Hold Second Day of Talks in Beijing, Discuss Iran and Bilateral Ties
Matichon•International•
Full article content is available on the original source.
Source: Matichon (Original)
Key Quotes
"This is the most beautiful rose I have ever seen."
นี่เป็นดอกกุหลาบที่สวยที่สุดที่ผมเคยเห็น
"I am very impressed with China."
ผมประทับใจจีนมาก
"The relationship between him and Trump has been elevated to a new level of constructive bilateral relations and is a significant milestone."
ความสัมพันธ์ระหว่างเขาและทรัมป์ได้ยกระดับสู่ความสัมพันธ์ทวิภาคีครั้งใหม่อย่างสร้างสรรค์ และเป็นหมุดหมายสำคัญ
"I hope Xi will be as impressed with the United States as I am with China."
หวังว่าสีจะประทับใจสหรัฐอเมริกาเหมือนกับที่เขาประทับใจจีน
Key Entities
Person
Place
The state guesthouse in Beijing where Chinese leaders work and reside, and where President Xi hosted President Trump.
The country represented by President Donald Trump during the bilateral talks.
The country represented by President Xi Jinping during the bilateral talks.
A regional issue discussed by Presidents Trump and Xi, specifically regarding nuclear weapons and the Strait of Hormuz.
The official residence and principal workplace of the President of the United States, where President Trump expressed a desire for President Xi to plant a Chinese rose.
A key waterway whose openness was discussed and agreed upon by Presidents Trump and Xi in relation to Iran.