Woman (28) Dies After Driving Into Train Barrier, Losing Legs
Khaosod•Society•
Full article content is available on the original source.
Source: Khaosod (Original)
View Original Article
Key Quotes
"I was dressing the injured person's wounds when I didn't see railway officials pull back the barrier and not mention a train was coming. Since I arrived at the scene until the injured person was moved, I saw no officials controlling that area."
ตนเองกำลังทำแผลให้ผู้ได้รับบาดเจ็บอยู่ทางไม่เห็นเจ้าหน้าการรถไฟมาดึงไม้กั้นรางรถไฟ และไม่บอกว่ารถไฟกำลังจะมา ซึ่งตั้งแต่ตนไปถึงจุดเกิดเหตุจนเคลื่อนย้ายผู้ได้รับบาดเจ็บ ยังไม่เห็นเจ้าหน้าที่ที่คอยควบคุมบริเวณจุดดังกล่าวเลย
"I want to convey that coordination between the railway and various points needs to be stricter, as it could lead to mass accidents or repeated incidents. While we were treating the injured person, if the villagers hadn't shouted, I might not have survived."
ตนอยากจะฝากถึงการประสานงานระหว่างรถไฟกับจุดต่างๆให้เคร่งครัดมากกว่านี้ เพราะอาจทำให้เป็นอุบัติเหตุหมู่หรืออุบัติเหตุซ้ำซ้อน จากการที่พวกตนนั่งทำแผลผู้บาดเจ็บ หากชาวบ้านไม่ตะโกนบอก ตนอาจจะไม่มีชีวิตรอด
Key Entities
Person
Ms. Natthiya (surname withheld)(น.ส.ณัฐติยา (สงวนนามสกุล))
Victim who died in a motorcycle-train collision after a railway barrier was prematurely lifted.
Sirawat Saenla(นายศิรวัฒน์ แสนหล้า)
Rescue worker who was first to arrive at the accident scene and recounted the events.
Organization
Phan Thong Police Station(สภ.พานทอง)
Law enforcement agency that responded to the accident.
Sawang Utayan Phan Thong Rescue Foundation(หน่วยกู้ภัยสว่างอุทยานพานทอง)
Rescue organization that provided aid at the accident scene.
Place
Amata City Industrial Estate, Chonburi(นิคมอุตสาหกรรมอมตะซิตี้ชลบุรี)
Location where the railway crossing accident occurred.