Thammanat: No conditions to join govt; 'If they don't continue policy, difficult to stay.'
Khaosod•Politics•
Full article content is available on the original source.
Source: Khaosod (Original)
View Original Article
Key Quotes
"My stance is standing right here. You'll always notice, I never put myself forward or propose to anyone. Usually, the party leader and secretary-general handle it."
จุดยืน ก็ยืนอยู่ที่นี่ ที่ตั้ง ทุกครั้งจะสังเกตเห็น ผมไม่เคยไปออกหน้าหรือสู่ขอใคร ส่วนใหญ่จะให้หัวหน้าพรรค และเลขาธิการพรรคเป็นคนทําทุกครั้ง
"Seeing the phenomenon occur, as announced by Mr. Chaichanok Chidchob, Secretary-General of the Bhumjai Thai Party."
การที่เห็นปรากฏการณ์เกิดขึ้น ตามที่ นายไชยชนก ชิดชอบ เลขาธิการพรรคภูมิใจไทย ได้แถลงข่าวไป
"Let me give an example. We shouldn't attack or discuss issues of this party or that party. In my former home, there were many instigators. One person says this, and this group ends up there. I don't know about that."
ผมจะเปรียบเทียบให้ดู เราอย่าไปโจมตีหรือพูดประเด็นพรรคโน้นพรรคนี้ อย่างบ้านเก่าของตนเอง ก็จะมีตัวเสี้ยมเยอะ คนนั้นไปพูดอย่างนี้ แล้วคนกลุ่มนี้ไปอยู่ที่นั่นหมด อันนี้ผมไม่ทราบ
"As a politician, you can't cling to this ministry or that. Allocation and negotiation are with the party leader, not that I will be here all the time. That would be very impolite."
การเป็นนักการเมือง คุณจะไปยึดกระทรวงนั้นกระทรวงนี้มันไม่ใช่ การจัดสรรหรือเจรจาอยู่ที่แกนนำพรรค ไม่ใช่ว่าตนจะอยู่ที่นี่ตลอดเวลา เป็นการผิดมารยาทมาก
"I reiterate, Kla Tham will not play games gathering small parties to bargain with Bhumjai Thai, because in the last government formation, we were together. Why would I do that?"
ย้ำว่า กล้าธรรมไม่ไปเดินเกมรวบเสียงพรรคเล็กเพื่อไปต่อรองกับพรรคภูมิใจไทย เพราะการตั้งรัฐบาลชุดที่แล้ว เราก็อยู่ด้วยกัน ตนจะทำไปเพื่ออะไร
"Wait for the EC to certify. Don't speak too far ahead. Wait for EC certification first. We don't even know what the election results will be today."
รอให้ กกต. รับรอง อย่าพูดไปไกลกว่านั้น รอให้ กกต. รับรองก่อน วันนี้การเลือกตั้งยังไม่รู้เลยว่าจะเป็นอย่างไร
"If the main parties want to implement it, we have no problem. Let them do policies beneficial to the people. I believe that no matter which party or who sits here, if the policies I've made are not continued, it will be difficult."
หากพรรคหลักอยากจะเอาไปทำ เราไม่มีปัญหา ขอให้ทำนโยบายที่เป็นประโยชน์กับประชาชน ตนเชื่อว่าไม่ว่าจะพรรคไหน ใครนั่งตรงนี้ หากนโยบายที่ตนทำมา ถ้าไม่เอามาทำก็อยู่ลำบาก
"This matter does not involve Mr. Newin. Don't drag him into it. Any decision by the Kla Tham Party is the authority of the party leader and secretary-general."
เรื่องนี้ไม่เกี่ยวข้องกับนายเนวิน อย่าดึงท่านลงมา พรรคกล้าธรรมจะตัดสินใจทำอะไร เป็นอำนาจของหัวหน้าพรรคและเลขาธิการพรรค
"I ask the media not to worsen the political situation."
ขอสื่ออย่าทำให้สถานการณ์การเมืองนั้นเลวร้าย
"Many academics have called me. I've told them I don't know about these matters, like barcodes or ballot miscounting, because my job is campaigning. Once the election is over, it's over."
นักวิชาการหลายคนก็โทรมาหาตนเอง ตนได้บอกไปว่า เรื่องนี้ไม่ทราบ ทั้งเรื่องบาร์โค้ด หรือบัตรเขย่ง เพราะมีหน้าที่หาเสียง เมื่อการเลือกตั้งจบก็จบ
"Right now, every party is only looking at how to join the government. It's very dangerous. Holding this ministry or that, they forget the dangers behind it. How will the country move forward?"
ตอนนี้ทุกพรรค มองแต่ว่าจะได้ร่วมรัฐบาลได้ อันตรายมาก ได้นั่งกระทรวงนั้นกระทรวงนี้จะลืมไปว่าเบื้องหลังมันอันตรายมากกว่า จะทำให้บ้านเมืองเดินไปได้อย่างไร
"But what the EC is most concerned about is violating election law because society is paying attention. It's a matter of considerable concern."
แต่สิ่งที่กกต.กังวลที่สุดคือทำผิดกฎหมายเลือกตั้ง เพราะสังคมให้ความสนใจ เป็นเรื่องที่น่ากังวลพอสมควร
"There is nothing between me and Mr. Anutin, truly."
ตนกับนายอนุทินไม่มีอะไรจริงๆ
"I think the situation between Bhumjai Thai and Pheu Thai is probably more intense than mine."
ตนคิดว่าระหว่างพรรคภูมิใจไทยกับพรรคเพื่อไทยน่าจะแรงกว่าตน
Key Entities
Person
Advisor to Kla Tham Party and Deputy Prime Minister and Minister of Agriculture and Cooperatives.
Deputy Prime Minister and Minister of Agriculture and Cooperatives, and Advisor to Kla Tham Party.
Mr. Chaichanok Chidchob(นายไชยชนก ชิดชอบ)
Secretary-General of the Bhumjai Thai Party.
Mentioned in the context of potential government formation and reassurance from Lt. Col. Thammanat.
Mentioned by Lt. Col. Thammanat, who denied any involvement with him regarding government formation.
Mr. Natthaphong Rueangpanyawut(นายณัฐพงษ์ เรืองปัญญาวุฒิ)
Head of the People's Party, who commented on Kla Tham Party potentially being in opposition.
Organization
Kla Tham Party(พรรคกล้าธรรม)
Political party whose advisor is Ratchada Thammanat Prompao.
The body responsible for certifying election results.
Political party whose Secretary-General is Mr. Chaichanok Chidchob.
People's Party(พรรคประชาชน)
Mentioned by Lt. Col. Thammanat in the context of potentially becoming the opposition.
Place
Ministry of Agriculture and Cooperatives(กระทรวงเกษตรและสหกรณ์)
Location where Lt. Col. Thammanat Prompao gave an interview on February 16, 2026.