Thai Man Attacks Vietnamese Employer Over Goods Dispute
Matichon•Society•
Full article content is available on the original source.
Source: Matichon (Original)
Key Quotes
"I argued with the injured person, who is my employer, about buying goods. I used a knife to slash his throat, intending to kill him, but he didn't die."
ตนทะเลาะกับคนเจ็บซึ่งเป็นนายจ้างเรื่องซื้อของ ตนใช้มีดปาดคอเขา จะเอาให้ตายแต่เขาไม่ตาย
"I wanted a bearing or a grinding stone to fix the motorcycle and a sink to sell goods better, but the injured person wouldn't buy them for me."
ตนอยากได้ลูกหนูหรือหินเจีย เอามาทำรถจักรยานยนต์และยกซิ้งเพื่อจะได้ขายของดีๆแต่คนเจ็บเขาไม่ซื้อให้
"He said he wanted this and that, but why couldn't he have it? We gave him a place to live when he had no home, and he still drinks and brings women into the house."
เขาบอกว่าอยากได้อย่างนั้นอย่างนี้ แต่ทำไมไม่ได้ เขาไม่มีที่อยู่ก็ให้มาอยู่ด้วย และยังมากินเหล้าพาผู้หญิงเข้ามาในบ้านอีก
Key Entities
Person
Police Lieutenant Colonel Arthit Rungcheth(พ.ต.ต.อาทิตย์ รุ่งเชตุ)
Investigator at Rattanathibet Police Station who responded to the assault report.
Mr. Thuan(นายทวน)
The 55-year-old Vietnamese employer who was allegedly attacked with a knife.
Mr. Jamras(นายจำรัส)
The 45-year-old Thai employee accused of attacking his employer.
Ms. Nguyen Thi Thao(น.ส.เหงียนถิเถา)
The wife of the injured employer, Mr. Thuan, who provided testimony about the incident.
Organization
Rattanathibet Police Station(สภ.รัตนาธิเบศร์)
The police station investigating the attempted murder case.
Nakhon Nonthaburi Municipality(เทศบาลนครนนทบุรี)
The municipal entity whose emergency medical personnel assisted the injured victim.
Place
Phra Nangklao Hospital(โรงพยาบาลพระนั่งเกล้า)
The hospital where the injured employer, Mr. Thuan, was taken for treatment.