Senate Environment Committee Probes Tak Land Titles Overlapping Forest Reserve
Matichon•Politics•
Full article content is available on the original source.
Source: Matichon (Original)
Key Quotes
"Did the surveyors actually come to survey, as the dense forest was so thick you could barely see through binoculars?"
เจ้าหน้าที่รังวัดเข้ามาเดินสำรวจกันจริงหรือเปล่า เพราะสภาพป่ารกทึบจนส่องกล้องกันแทบไม่เห็น
"If it hasn't vanished before then."
ถ้ามันไม่อันตรธานหายไปซะก่อน
"We have fought for a very long time, I thought there was no hope."
พวกตนต่อสู้กันมานานมากจนตอนแรกคิดว่าไม่มีความหวังแล้ว
"Heard gunshots threateningly, but never saw the shooter."
เคยได้ยินเสียงปืนข่มขู่บ่อยครั้งแต่ไม่เห็นตัวคนยิง
Key Entities
Organization
Senate Environment Committee(กมธ.สิ่งแวดล้อม วุฒิสภา)
A committee of the Thai Senate investigating land title deed discrepancies in forest reserves.
The upper house of the Thai Parliament.
National Land Policy Committee(คณะกรรมการนโยบายที่ดินแห่งชาติ)
A committee responsible for land policy in Thailand, involved in the allocation of land to villagers.
The government agency responsible for land registration and title deeds in Thailand.
Coordination Center for Operations 4, Internal Security Operations Command (ISOC)(ศปป.4 กอ.รมน.)
A unit within the Internal Security Operations Command involved in coordinating operations, including forest protection.
Sathit Khon Thai Foundation (presumably referring to related forestry agencies in context)(สคทช.)
An organization involved in discussions regarding forest protection and land issues.
The government agency responsible for managing and conserving forests in Thailand.
The court that handles legal disputes involving government administrative actions.
Place
A province in Thailand where land title deed disputes involving forest reserves are being investigated.
Mae Salit-Pong Daeng National Forest Reserve(ป่าสงวนแห่งชาติแม่สลิด-โป่งแดง)
A national forest reserve in Tak province where land title deeds allegedly overlap.
Ban Nong Krathum Community Forest(ป่าชุมชนบ้านหนองกระทุ่ม)
A community forest in Tak province affected by overlapping land title deeds.
Person
Mr. Cheewapap Cheewatham(นายชีวะภาพ ชีวะธรรม)
Chairman of the Senate Committee on Natural Resources and Environment, leading the investigation into land title deed issues.
Mr. Jirasak Chuakhwadee(นายจิระศักดิ์ ชูความดี)
Vice Chairman of the Senate Committee on Natural Resources and Environment.
Mr. Sarayuth Yimyuanyuan(นายศรายุทธ ยิ้มยวน)
Deputy Secretary of the Senate Committee on Natural Resources and Environment.
Mr. Samphan Wisetchaijinda(นายสัมพันธ์ วิเศษชัยจินดา)
Spokesperson for the Senate Committee on Natural Resources and Environment.
Mr. Chaiwat Limlikhitaksorn(นายชัยวัฒน์ ลิ้มลิขิตอักษร)
Former Director of the National Parks Department and former head of the Phaya Suea unit, who filed a complaint about the land title deeds.
Lt. Gen. Montree Suphiphet(พล.ท. มนตรี สุพิเพชร)
Director of the Coordination Center for Operations 4, Internal Security Operations Command (ISOC).
Ms. Paphasarin Phiorakkaphat(น.ส.ปภัสรินทร์ พีรอัคราภัสร์)
Acting Director of the National Anti-Corruption Commission (NACC) Office in Tak Province.
Mr. Krith Parnniam(นายคริษฐ์ ปานเนียม)
Former Member of Parliament for Constituency 1 of Tak Province.
Mrs. Samruay Prachasonth(นางสำรวย ประชาสนธิ์)
A representative of the local villagers in Ban Nong Krathum, advocating for the protection of their community forest.
Law
"Red Garuda" title deeds(โฉนด "ครุฑแดง")
A type of land title deed in Thailand, often referring to Nor Sor 3 Kor Cho Moo that can be converted to full title deeds (Chanote).