Parit Grills Interior Official Over Election Chat Leak, Demands Probe into Narucha
Thairath•Politics•
Full article content is available on the original source.
Source: Thairath (Original)
Key Quotes
"I want to ask if you believe Narucha's clarification, and when will an investigation committee be established? If the chat messages are true, it's evidence of election interference by the Director-General of Provincial Administration aiding the Blues to win."
อยากถามเชื่อคำชี้แจงนายนฤชาหรือไม่ จะตั้งคณะกรรมการสอบสวนเมื่อใด ถ้าข้อความในไลน์เป็นเรื่องจริง ถือเป็นใบเสร็จการเลือกตั้งโดนแทรกแซงโดยอธิบดีกรมการปกครองช่วยสีน้ำเงินชนะเลือกตั้ง
"The Blues can do no wrong. I don't want the public to suspect the government came to power with the help of unseen hands."
น้ำเงินทำอะไรไม่ผิด ไม่อยากให้ประชาชนสงสัยรัฐบาลเข้าสู่อำนาจได้ เพราะได้รับการช่วยเหลือจากมือที่มองไม่เห็น
"Asking if we believe the Director-General's clarification cannot be judged by personal standards; it must be proven scientifically."
การถามจะเชื่อสิ่งที่อธิบดีชี้แจงมาหรือไม่ คงใช้ตัวเองเป็นบรรทัดฐานตัดสินไม่ได้ ต้องพิสูจน์ด้วยวิธีวิทยาศาสตร์
"The Ministry of Interior is all one color: khaki. This matter must be investigated and clarified in writing, but it will take time due to many contributing factors."
กระทรวงมหาดไทยเป็นสีเดียวกันหมดคือ สีกากี เรื่องนี้ต้องตรวจสอบและชี้แจงเป็นลายลักษณ์อักษร แต่ต้องใช้เวลา เพราะมีมูลเหตุหลายอย่าง
"I confirm everything follows the investigation process. Civil servants have no impact on elections; no civil servant can help."
ยืนยันทุกอย่างเป็นไปตามกระบวนการตรวจสอบ เรื่องข้าราชการไม่มีผลต่อการเลือกตั้ง ไม่มีข้าราชการคนใดช่วยได้
Key Entities
Person
Member of Parliament (MP) who raised a question about alleged election interference.
Narucha Khosayawilai(นฤชา โฆษาศิวิไลซ์)
Director-General of Provincial Administration, alleged to have interfered in the election via chatbot.
Prime Minister and Minister of Interior, who was the target of Parit's questioning.
Somsak Thongthap(เจเศรษฐ์ ไทยเศรษฐ์)
Deputy Minister of Interior who responded to Parit's questions.
District Chief(นายอำเภอ)
Local officials allegedly transferred and appointed as election directors to influence the election.
Organization
Department of Provincial Administration(กรมการปกครอง)
Government department under the Ministry of Interior, whose head is accused of election interference.
Government ministry responsible for provincial administration and elections, which is investigating the allegations.
Department of Territorial Defence(กรมการรักษาดินแดน)
A department under the Department of Provincial Administration, which was one of the ballot printers.
The electoral body that requests cooperation from district chiefs for election oversight.