"Parit" Demands Interior Ministry Probe Leaked Chat "Help the Blues"
Post Today•Politics•
Full article content is available on the original source.
Source: Post Today (Original)
Key Quotes
"Help the blues."
ช่วยน้ำเงินด้วย
"100% sir."
100% ครับนาย
"Interior Ministry officials are 'khaki,' not the same color as political parties."
ข้าราชการมหาดไทยคือ "สีกากี" ไม่ใช่สีเดียวกับพรรคการเมือง
Key Entities
Person
Member of Parliament (Party People) who questioned the Interior Minister about a leaked chat and alleged election interference.
Prime Minister and Minister of Interior to whom the MP's questions were directed.
Narucha Khosachivilai(นฤชา โฆษาศิวิไลซ์)
Director-General of the Department of Provincial Administration, alleged sender of the controversial LINE chat message.
Rungrueng Thimabut(รุ่งเรือง ธิมาบุตร)
Former Governor of Phuket, alleged recipient of the controversial LINE chat message.
Chettha Thanajed(เจเศรษฐ์ ไทยเศรษฐ์)
Deputy Minister of Interior, who responded to the MP's interjection in the House of Representatives.
Organization
Government ministry responsible for provincial administration and internal security, involved in the investigation of the leaked chat.
Department of Provincial Administration(กรมการปกครอง)
Agency under the Ministry of Interior, whose Director-General is implicated in the leaked chat incident.
Party People(พรรคประชาชน)
Political party to which MP Parit Wacharasindhu belongs.
Volunteer Defense Corps Printing House(โรงพิมพ์อาสารักษาดินแดน)
A printing facility under the Department of Provincial Administration that was one of the selected printers for election ballots.
The body responsible for overseeing elections, which selected printing houses for ballots.