Nattacha Presses Minister for Answers on Black Tilapia Crisis After 7-Day Silence
Thairath•Politics•
Full article content is available on the original source.
Source: Thairath (Original)
Key Quotes
"7 days are up, but the answer about the black tilapia is still lost in the clouds."
ครบ 7 วันแล้ว แต่คำตอบเรื่องปลาหมอคางดำยังเงียบหายเข้ากลีบเมฆ
"I sincerely hope the minister will attend the meeting in person, as this is a crucial opportunity to clarify facts to the public."
ผมหวังเป็นอย่างยิ่งว่ารัฐมนตรีจะเข้าร่วมประชุมด้วยตนเอง เพราะนี่คือโอกาสสำคัญในการชี้แจงข้อเท็จจริงต่อประชาชน
"The public isn't interested in which ministry has jurisdiction; the public simply wants to see government agencies seriously address the problem."
ประชาชนไม่ได้สนใจว่าปัญหานี้อยู่ในอำนาจของกระทรวงใด ประชาชนต้องการเพียงเห็นหน่วยงานรัฐลงมือแก้ปัญหาอย่างจริงจัง
Key Entities
Person
Nattacha(ณัฐชา)
Member of Parliament for the People's Party (Pachon) demanding answers on the black tilapia crisis.
Suchart(สุชาติ)
Minister of Natural Resources and Environment, who previously promised to investigate the black tilapia problem.
Organization
Committee on Disaster Prevention and Mitigation, House of Representatives(คณะกรรมาธิการการป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย สภาผู้แทนราษฎร)
Parliamentary committee scheduled to discuss the black tilapia crisis.
Ministry of Natural Resources and Environment(กระทรวงทรัพยากรธรรมชาติและสิ่งแวดล้อม)
Government ministry involved in addressing the black tilapia crisis.
Ministry of Agriculture and Cooperatives(กระทรวงเกษตรและสหกรณ์)
Government ministry involved in addressing the black tilapia crisis.