Ex-exec denies drunk driving, explains grabbing opponent due to safety concerns
MGR Online•Society•
Full article content is available on the original source.
Source: MGR Online (Original)
View Original Article
Key Quotes
"On the day of the incident, I was punched by the other party on the back of the head and other points on my body."
ยืนยันวันเกิดเหตุ ถูกฝ่ายผู้เสียหายชกเข้าบริเวณด้านหลังศีรษะ รวมถึงหลายจุดตามร่างกาย
"I confirm that I did not drink alcohol while driving and was not intoxicated."
ยืนยันว่า ไม่ได้ดื่มสุราขณะขับรถ และไม่ได้อยู่ในอาการมึนเมา
"Regarding the image of me grabbing the opponent's arm, it was because I didn't know what they would take out, being at close proximity, so I had to be cautious for safety."
ส่วนที่มีภาพเข้าไปจับแขนคู่กรณีนั้น เป็นเพราะไม่ทราบว่าอีกฝ่ายจะหยิบสิ่งใดออกมา เนื่องจากอยู่ในระยะประชิดตัว จึงต้องระมัดระวังเพื่อความปลอดภัย
"I am ready to take responsibility for all damages, but anything deemed excessive, I will exercise my legal rights."
เหตุการณ์ที่เกิดขึ้น ตนพร้อมรับผิดชอบต่อความเสียหายทั้งหมด แต่อะไรที่มองว่าเกินกว่าเหตุ ขอใช้สิทธิ์ตามกฎหมายเช่นกัน
Key Entities
Person
Former Executive of a Major Mobile Carrier(อดีตผู้บริหารค่ายมือถือรายใหญ่)
The accused individual in a hit-and-run incident, who claims self-defense and denies intoxication.
Organization
Sai Mai Tong Rod Page(เพจสายไหมต้องรอด)
A page that received a complaint from the victim in the hit-and-run incident.
Place
Lad Phrao Police Station(สน.ลาดพร้าว)
The police station investigating the hit-and-run incident.
Kok Khram Police Station(สน.โคกคราม)
A police station initially visited by mistake by the former executive.
Kannayao Police Station(สน.คันนายาว)
A police station mentioned as being in the jurisdiction overlap where the incident occurred.